giovedì 30 dicembre 2010

Last wensday of december 2010

L'ultimo giovedi...

Good morning readers, how does it going?..Here the sun is shining so i don't have anything to say!! :-P
Hugs and kisses bye bye GiulZ ps. here my daily look for you..what do you think?
Buon giorno a tutti, come vi vanno le cose?..Qua da me il sole è splendente quindi ho poco da dire :-p!! Vi mando baci e abbracci bye bye GiulZ ps. vi lascio con un mio look del giorno, cosa ne pensate??


Look created by me (Polyvore)

Another look, more romantic, femminine, Just chic ;-) I would wear it by day, maybe in the streets of new york. What do you think?? I love the Kirkwood shoes and the YS Laurent clutch...lovely lovely lovely
Un altro look per voi, più romantico, femminile molto chic ;-) Indosserei questo look di giorno, per le strade di new york (magaaari ) Voi che ne pensate? Amo le scarpe Kirkwood e la borsa di Yves Saint Laurent. Assolutamente da portare con un Chignon!!


Skirt Adam Ostrich, Shirt divine Sonja Rykel, Blazer Richard Chai, Shoes mettalic cut Nicholas Kirkwood, Clutch ymail YS Laurent, Sunglasses Ray-Ban, Ring hero Vivien Westwood, Ring black gold Vivien Westwood, Bangles Set House of Harlow 1960 

Look created by me (Polyvore)

I just put some things together, i think it's a really cool look, I would wear it imediantly! Would like to read some comments..:-) Kisses

Ho messo un paio di cose insieme, credo che e un look molto cool, se potrei lo indosserei subito! Mi piacerebbe leggere un paio dei commenti...*baci

 Shirt Alexander McQueen, Glitter Jeans Notifiy Anemone, Shoes Brian Atwood, Bag miss sicily D&G, Ring to fast to live Vivien Westwood, Ring gotham city Noir Jewelery, Parfum couture couture Juicy Couture,Nail Colour le vernis Chanel.

mercoledì 29 dicembre 2010

HAIR ATTACK

After a long absence I'm back with a new look ...
Dopo una lunga assenza sono tornata con un nuovo look...
Before and after pictures here ... .. what a change  don't you think ;-)
Qua le foto Prima e dopo...cè un cambiamento..che pensate ;-)
Before Prima

After Dopo
After a long reflection I decided to do it .. I needed a change .. thanks to my boyfriend who made it possible ;-) hihi
Dopo una grande riflessione ho deciso di farlo..ci voleva un cambiamento..grazie all mio ragazzo che me lo ha permesso ;-) hihi

At my cousin's hairdresser ROSANNA CALA - Personallook Ravanusa a magician in his work :-)
In Parrucchieria da mia cugina ROSANNA CALÀ - Personallook Ravanusa :-) una maga nell suo lavoro


My hair strand by strand take shape and especially length .. a beautiful thing!  
Ciocca per ciocca i miei capelli prendono forma e soprattutto lunghezza..una cosa bellissima!

After the extension she dryed the hair to give it shape ... then snip snap the cut, I could also leave it long like this, but I preferred a less exaggerated length to have a more real effect.
Dopo l'attaccamento una passata con il fono per fare la piegha...poi snip snap il taglio, volendo si potevano anche lasciare cosi lunghe, ma per l'effetto più vero ho preferito farli in una lunghezza meno esagerata.



After all this, a pass with the plate to turn them you know the effect babyliss ....
Dopo tutto ciò una passata con la piastra a girare sapete stile babyliss per l'effetto boccole....
Finish GiulZ New Look ... .. there is also the dog of my cousin chicco... :-) so cute
Finish...GiulZ new Look..c'è anche il cagnolino di mia cugina chicco... :-) che carino 

byeee GiulZ

thanks to:
Rosanna Calà Personalook
Via Vivona N°13
92029 Ravanusa

tel. 3337596904 

Sicilia dei desideri - Sicily of desire

I have always refused to have an it-bag don't know why, of course the often prohibitive price would be a good reason, to grant all of these fashion victims with on their arm and fendi hermes balenciaga, is another very good reason, but basically the it-bag have their charm, immortally. Just think of kelly hermes who have the name of the Princess of Monaco, birkin also of the fashion house Hermes, not to mention the madamosielle designed by Coco Chanel 2.55 in person, continuing vuitton, balenciaga motorcycle, Peekaboo Fendi, Gucci Bamboo. Now ..... having never owned or wished an it-bag, a Sicilian like me can not really resist a bag dedicated to my island, which is called Miss Sicily created by Dolce and Gabbana, reason why a financiers at the moment would be helpful.
Ho sempre rifiutato di possedere una it-bag non so il perchè, certo il prezzo spesso proibitivo sarebbe già una buona ragione, l'omologazione a tutte queste fashion victim con al braccio balenciaga hermes e fendi è un altra buonissima ragione,ma in fondo le it-bag hanno il loro fascino sono immortali. Basti pensare alla kelly di hermes che prende il nome dalla principessa di monaco, alla birkin sempre della maison hermes, per non parlare della chanel 2.55 disegnata da madamosielle coco in persona, continuando con vuitton, balenciaga motorcycle ,Peekaboo di Fendi, Bamboo di gucci. Ora..... pur non avendo mai posseduto ne desiderato un it-bag, una siciliana come me non può veramente resistere ad una borsa tributo alla mia terra, che si chiama miss sicily creata da dolce e gabbana ragione per cui un finaziamento al momento sarebbe utile.

Olivia Palermo with her birkin hermes Olivia Palermo con la sua birkin hermes

Miss Sicily
                                                                   Baci Alessandra

martedì 28 dicembre 2010

Afternoon in Modica - Pomeriggio modicano

Day 26 with my family, we decided to go to lunch at the 'osteria dei sapori perduti' (osteria of lost flavors) a cute little place with traditional Sicilian meals in the beautiful city of Modica, Ragusa. Modica boasts a beautiful church really wonderful with a huge staircase very charming.
Giorno 26 insieme alla mia famiglia abbiamo deciso di andare a pranzare all'osteria dei sapori perduti a modica un posticino carinissimo con piatti della tradizione siciliana nella bella città di Modica a Ragusa.Modica può vantare una bellissima chiesa veramente stupenda con un enorme scalinata molto suggestiva

The last picture shows a very kind gentleman who indicated us, don't remember the street's name, after that he believed we were from Turin even if we were talking in Sicily.
L'ultima foto è un signore gentilissimo che ci indicava non so bene quale strada dopo aver creduto che fossimo torinesi anche se parlavamo in siciliano.

WEARING: dress TWIN SET by Simona Barbieri
                   jacket ZARA                                                                                                              

lunedì 27 dicembre 2010

Pandori e Panettoni

Christmas has past and here are some photos taken at the Christmas eve and two days after. It was a Christmas in sense of tradition,dinner at the grandparent's house and then playing games together.   
Il natale è passato ed ecco alcune foto scattate la vigilia e nei due giorni seguenti, è stato un natale all'insegna delle tradizioni cenone a casa del nonno e poi giochi da tavolo.

        

                                            The accessory is created by me.                                              
Con il cerchietto natalizio creato da me


My grandfather!!! It was him,taughting me the secrets of checkers.
Il mio nonno!!! è stato lui ad insegnarmi i segreti della dama.



Sicilian cards Le carte siciliane

                                                        
                                                                    Baci  Alessandra

sabato 25 dicembre 2010

giovedì 23 dicembre 2010

Creativi si!! ma con moderazione?????

 The first Friday of the month I attended the second lesson of history of fashion, but the first for me, because I had not followed the previous one, due to fever. The lesson was very enjoyable and exciting, thanks to Professor Nino Graziano Luca, he kidnapped his dialectic sought, we weren't even bored  for a second, he had the interest of the class explaining not only fashion in the greek period but urged us to be not only designers but especially to be creative, keep us updated, seek, let useself be inspired by music, trips,  exhibitions, in short, to observe and be interested. During the lesson, has opened a debate that has impassioned the hearts of all, the argument was that there should be daring and encourage in our creations, of course we all want to give something new, but with this constant anxiety in search of sensational, we risk to fall into exaggeration and sometimes even ridiculous, for which certainly people not pay. We should express ourselves with artistic creations which are wearable,  because otherwise we would end up to collide with the production systems and the market, which certainly does not take heels resting on the forefoot for sure with great effect but not very practical. Undoubtedly we don't have to direct us to trends already seen, but must be imaginative as far as the fantasy doesn't make you do stretching to the calves all day.
 Il primo venerdì del mese ho assistito alla seconda lezione di storia della moda, prima per me, dato che non avevo seguito la precedente, causa febbre. La lezione è stata veramente piacevole ed eccitante, grazie al docente Nino Graziano Luca, mi ha rapito la sua dialettica ricercata, non ci ha annoiato neanche per un secondo ha tenuto alto l'interesse della classe perchè oltre a spiegarci la moda nel periodo greco ci ha spronato a non essere solo stilisti ma ad essere sopratutto creativi, tenerci aggiornati ricercare lasciarsi ispirare da viaggi, musiche, palazzi, mostre,insomma ad osservare ed interessarci .Durante la lezione si è aperto un dibattito che ha infervorito gli animi di tutti, l'argomento era quanto si ci debba spingere ed osare nelle nostre creazioni ovviamente tutte noi vorremmo dare qualcosa di nuovo ma con questo affanno continuo alla ricerca del senzazionale si rischia di cadere nell'esagerazione più assoluta e a volte anche nel ridicolo, che certamente non paga, dovremmo esprimerci con creazioni artistiche ma che siano indossabili perchè altrimenti finiremmo per scontrarci con i sistemi produttivi e con il mercato che certo non accettano un tacco che poggi sull'avampiede di sicuro una scarpa di grande effetto ma veramente poco funzionale. Sicuramente non dobbiamo omologarci alle tendenze già viste, dobbiamo essere fantasiose ma nella misura in cui questa fantasia non ti porti a fare streching ai polpacci tutto il santo giorno.



FASHION AS ART LA MODA COME ARTE
Some of the creations of the Italian designer Roberto Capucci distant from the clamor of great catwalks
Alcune delle creazioni dello stilista italiano Roberto Capucci lontano dai grandi clamori delle passerelle


               
    ALEXANDER MCQUEEN

bacii alessandra

mercoledì 15 dicembre 2010

Lo ChiffoN...

Lo chiffon è una stoffa molto leggera, a velo trasparente in armatura tela prodotta con filati fortemente e diversamente ritorti, è soffice ma resistente, dalla leggera crespatura orizzontale.

Dal francese chiffe, cencio o straccio.
Molto elegante, usato soprattutto in abiti da sera, è un tessuto ricco quanto fragile; difatti va lavato con molte precauzioni, meglio se a mano, poiché in lavatrice potrebbero tirarsi dei fili. È un tessuto che gualcisce molto facilmente, proprio per la sua delicatezza.
Impiegato in gonne, camicette, lingerie, foulard, nastri, e parti molto raffinate dell'abbigliamento, in commercio è possibile trovarne in cotone, seta, e materiale sintetico, quest'ultimo con formula leggermente stretch.


martedì 14 dicembre 2010

The Pink Moccassin

Just AleX *


Definitely the shoes can not miss, look like microscopic ones...;-) .. haha 
E certamente non possono manchare le scarpe...;-) Sembrano microscopici..haha 


Ti Adoro Peppa *bye GiulZ