I must admit that I hate these gray days when the cold does not give truce and the incessant rain does not allow me to go out with my loved ones loose dresses. I admire those fashion victims who do not know whether they are fashion, but they are certainly victims of the cold, running around like its spring, when in fact it freezes, teeth chatter, walk on sandals giddy heedless of the danger since slipped from the streets always wet. In the absence of these forms of alien women to avoid to approve the cloudy sky and saddened my outfit, I would concentrate all my courage to leave behind the black and beige tallieur a daring imagination, a bomber lemon yellow, a red coat Or do like Anna Piaggi mix all the colors in your wardrobe, having faith of those not only my mind but also to those who look at me in the street a little incredulous.
Devo ammettere che odio queste giornate grigie quando il freddo non concede tregua e la pioggia incessante non mi consente di uscire con i miei cari abitini svolazzanti. Ammiro quelle fashion victim, che non so se siano fashion, ma sicuramente sono vittime del freddo, vanno in giro come se fosse primavera quando in realtà si congela, battono i denti camminano su sandali vertiginosi incuranti del pericolo scivolata dato dalle strade sempre bagnate. Non essendo tra queste forme aliene di donne per evitare di omologarmi al colore torbido del cielo ed intristire i miei outfit, vorrei concentrare tutto il mio coraggio lasciare a casa il nero il beige ed osare un tallieur fantasia, un bomber giallo limone, un cappotto rosso oppure fare come Anna Piaggi mischiare tutti i colori che ho nel guardaroba, avendo fede di colorare non solo il mio animo ma anche quello di chi mi guarda per strada un pò incredulo.
Baci Alessandra
Nessun commento:
Posta un commento